Museum of Breath, épisode 2: Faire famille
Prise de son, montage son, mix, création sonore • réalisées par Olivier Marboeuf • 2022 • 50 min
La série de création sonores The Museum of Breath (Le Musée du Souffle) a été réalisée par Olivier Marboeuf à l’invitation de Kader Attia pour la Biennale de Berlin 2022. Cette série dédiée aux formes de résistance assemble les voix de communautés fugitives qui tentent d’inventer des vies bonnes en Occident et dans les périphéries de l’Empire. « Faire Corps » (Inventing bodies) est une fugue caraïbe où il est question de vulnérabilité, de toxicité et de luttes, de corps monstrueux et de corps festifs, de métamorphose et d’amour, d’images et de danses. Embarquez sans attendre pour ce voyage polyphonique et multilingue (français, anglais, créole). écouter l’épisode en entier

“Qui a le droit de vivre en Occident? Qui a le droit de mener une vie décente et digne dans les marges de l’Europe? Et qui décide? Qui voulons-nous entendre? Des voix fugitives commencent à parler. Du Sud du Nord, de l’Est de l’Ouest, des lieux inconnus qu’ils parlent et qu’ils déparlent, racontant la violence quotidienne qui menace constamment des vies qui n’ont pas d’importance. Elles ne cessent de parler de résistance, de soins et de transmission — de colère aussi — et elles inventent des outils et des façons de rester en vie. Elles parlent d’attention extrême, de paranoïa. Et de joie aussi. Mais elles ne sont pas là pour témoigner. Assez de témoignages, assez de police. Elles inventent des histoires parce qu’elles ne dorment jamais. Elles plantent un jardin sur le sol toxique de la forteresse Europe. Chaque pièce sonore, à travers les ruses du langage et du récit, partage le fragment d’un manifeste vivant, ses stratégies juridiques ou spéculatives imaginées par des groupes hybrides de militants, d’habitants, d’artistes, d’auteurs, d’archivistes, de chercheurs, d’avocats et d’autres spécialistes juridiques, mais aucun des participants n’a autorité sur les autres. Ils créent une autre sorte de nuit pour les formes de vie cacophoniques. Et nous plongeons dans le multilinguisme d’une assemblée guidée par la poésie d’une conteuse. Mais toutes ces voix n’existent pas. Elles nous parlent de leur inexistence. Appelez-les comme vous voulez : appelez-les souffles.”
Olivier Marboeuf
avec: Annabel Guérédrat, Jean-Hugues Miredin, Stéphanie Saxemard, Zephrine Royer, Mélanie Grant (storytellings), Gwladys Gambie (poem and storytelling), Olivier Marboeuf (composition, poems, voice, recordings), Victor Donati (recordings, editing and sound design), Léo Marboeuf (sound assistant), Blessing Tony, James Desiris & Shela Sheikh (voices).
I know that I come from a complicated place
A small place
A mute place
In the middle of the ocean
The black ocean
The mute ocean
The angry ocean
is my body
I know that I come from a complicated place
A small place
A mute place
My thoughts are flying
Over a dominated world
Scattered ocean
Scattered voices
Come in
Come in
Welcome
in my body
I’m the storyteller
I’m the weaver
I’m the performer
I’m the filmmaker
I’m the shapeshifter
Scattered Flesh
Scattered blood
Scattered bones
Scattered mind
Archipelago
I’m the storyteller
I’m the weaver
I’m the filmmaker
I’m the shapeshifter
So I’m the caribbean monster
Under the water
My body is that island
The lost island
The black island
Somewhere
In the black ocean
The violent ocean
is my scattered blood
I’ve got this violence in me
I’m so used to having to defend myself
And to stay silent
Mute storm
Strange fruit
I’m the monster
And I’m the scattered storyteller
I’m the werewolf
And I’m the night weaver
Revolt and carnival
are in my blood
Bloody island
Somewhere
in the black ocean
I’m the monster
And I’m the scattered storyteller
I’m the werewolf
and I’m the night weaver
This strange fruit
This monstruous fruit
This ugly fruit
is my powerful body
Lost body
Scattered
Come in
Come in
My tongue is riped enough
To spit a storm
This poisoned landscape
is my body
Invisible blood
Scattered blood
is the island
The invisible island
The toxic island
is my body
Come in
Come in
Invisible breath
Like the scattered pattern
The mute pattern
of the bloody tapestry
I dive into the depths
of the crying ocean
The black ocean
Come in
Come in
I know that I come from a complicated place
A small place
A mute place
In the middle of the ocean
The black ocean
The mute ocean
The angry ocean
is my body
I am the living island
Carnival and revolt
In my flesh
Scattered howls
Scattered laughter
Dive with me
In the black ocean
In the warm ocean
of my blood
Come in
Come in