Museum of Breath, épisode 5: Faire lieu
Mix • réalisé par Olivier Marboeuf • 2022 • 50 min
La série de création sonores The Museum of Breath (Le Musée du Souffle) a été réalisée par Olivier Marboeuf à l’invitation de Kader Attia pour la Biennale de Berlin 2022. Cette série dédiée aux formes de résistance assemble les voix de communautés fugitives qui tentent d’inventer des vies bonnes en Occident et dans les périphéries de l’Empire. « Faire Corps » (Inventing bodies) est une fugue caraïbe où il est question de vulnérabilité, de toxicité et de luttes, de corps monstrueux et de corps festifs, de métamorphose et d’amour, d’images et de danses. Embarquez sans attendre pour ce voyage polyphonique et multilingue (français, anglais, créole). écouter l’épisode en entier

“Qui a le droit de vivre en Occident? Qui a le droit de mener une vie décente et digne dans les marges de l’Europe? Et qui décide? Qui voulons-nous entendre? Des voix fugitives commencent à parler. Du Sud du Nord, de l’Est de l’Ouest, des lieux inconnus qu’ils parlent et qu’ils déparlent, racontant la violence quotidienne qui menace constamment des vies qui n’ont pas d’importance. Elles ne cessent de parler de résistance, de soins et de transmission — de colère aussi — et elles inventent des outils et des façons de rester en vie. Elles parlent d’attention extrême, de paranoïa. Et de joie aussi. Mais elles ne sont pas là pour témoigner. Assez de témoignages, assez de police. Elles inventent des histoires parce qu’elles ne dorment jamais. Elles plantent un jardin sur le sol toxique de la forteresse Europe. Chaque pièce sonore, à travers les ruses du langage et du récit, partage le fragment d’un manifeste vivant, ses stratégies juridiques ou spéculatives imaginées par des groupes hybrides de militants, d’habitants, d’artistes, d’auteurs, d’archivistes, de chercheurs, d’avocats et d’autres spécialistes juridiques, mais aucun des participants n’a autorité sur les autres. Ils créent une autre sorte de nuit pour les formes de vie cacophoniques. Et nous plongeons dans le multilinguisme d’une assemblée guidée par la poésie d’une conteuse. Mais toutes ces voix n’existent pas. Elles nous parlent de leur inexistence. Appelez-les comme vous voulez : appelez-les souffles.”
Olivier Marboeuf
With: Coralie, Fafa Mameri, Juliette Detroy, Kader Goual, Karim Limam, Lila, and Yazid Bendaif (storytelling); Olivier Marboeuf (poems); Victor Donati (sound design); Blessing Tony and Kate Fletcher (voices)
Music by: Kate Fletcher; excerpt from Ancient lace performed by Mohammed Djellal and Kate Fletcher; excerpt from Chehilet laayani; Kamel Guémari, City Council of Marseille
Edited and coproduced with l’Après M and Rara Woulib
With anything
Anytime
I can make a place
Everywhere
Give me a roundabout
and I will make a place
Give me
a highway
a wasteland
a garage
and I will make it a place
Give me
a football field
a sunburnt lawn
and I will make it a place
I don’t need noble materials
I don’t need a plan
In my head
There are all the places
And all the forgotten languages
And all the beautiful memories
And all the struggles, all the victories
And the bitter defeats
Give me some concrete
Give me sand
Of looks
Strikes
I will make a place
Give me a MacDonald
Lost somewhere
And even this
I will make it a place
Give me colours
And give me breaths
And even under a blazing sun
I will make a place
With anything
Anytime
I will make a place
Here